Скачать Книгу Заводной Апельсин

Заводной апельсин A Clockwork Orange Обложка одного из первых изданий романа Жанр: романтизм Автор: Энтони Бёрджесс Язык оригинала: Надсат и английский язык Дата первой публикации: 1962 Издательство: Heinemann[d] Электронная версия У этого термина существуют и другие значения, см Скачать Case Simulator На Андроид. Заводной апельсин (значения). «Заводно́й апельси́н» (англ.  A Clockwork Orange) — роман Энтони Бёрджесса, написанный в 1962 году,[1] лёг в основу одноимённого фильма, снятого в 1971 году Стэнли Кубриком. Содержание 1 История 2 Название 3 Сюжет 3 1 Часть первая 3 Splan 8.0 Rus Скачать. 2 Часть вторая 3. 3 Часть третья 4 Персонажи 5 Экранизации 6 Перевод на русский язык 7 Факты 8 Издававшиеся на русском языке 9 Примечания История[править | править вики-текст] Бёрджесс написал свой роман сразу после того, как врачи поставили ему диагноз «опухоль мозга» и заявили, что жить ему осталось около года. Позднее автор в интервью Village Voice говорил: «Эта чёртова книга — труд, насквозь пропитанный болью… Я пытался избавиться от воспоминаний о своей первой жене, которую во время Второй мировой зверски избили четверо негров дезертиров американской армии. Она была беременна и ребёнка после этого потеряла После всего, что произошло, она впала в дикую депрессию и даже пыталась покончить жизнь самоубийством Драйвер На Ночь Бесплатно В Хорошем Качестве. Позже она тихонько спилась и умерла». Название[править | править вики-текст] Название «Заводной апельсин» (A Clockwork Orange) роман получил от выражения, которое когда-то широко ходило у лондонских кокни — обитателей рабочих слоёв Ист-Энда. Кокни старшего поколения о вещах необычных или странных говорят, что они «кривые, как заводной апельсин», то есть это вещи самого что ни на есть причудливого и непонятного толка. Энтони Бёрджесс семь лет прожил в Малайзии, а на малайском языке слово «orang» значит «человек», а на английском «orange» — «апельсин»[2] Роман состоит из трёх частей В первой автор вводит нас в страшный мир Алекса Скачать Ассасин 3. Во второй Алекс попадает в тюрьму Уандсворт. Бёрджесс показывает невозможность исправить человека тюрьмой. Выше огненных созвездий, Брат, верши жестокий пир, Всех убей, кто слаб и сир, Всем по морде — вот возмездие! В зад пинай вонючий мир! — здесь и далее — в переводе Бошняка Сюжет[править | править вики-текст] Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии Часть первая[править | править вики-текст] Главный герой - пятнадцатилетний подросток Алекс (от его лица ведется повествование) и его друзья-подельники Тём, Джорджик и Пит пьют молоко в баре «Корова», думают, как провести вечер Обе-Рек Torrent. После банда заказывает угощения двум старушкам в обмен на обещание, что если зайдут «менты», то старушки должны сказать, что Алекс и его друзья все время находились в баре. После договора банда пошла на улицу, где ограбила магазинчик на соседней улице, вернулась в бар, справившись за 10 минут, и продолжила отдыхать до прихода «ментов». Благодарные старушки прикрыли Алекса и банду, подтвердив, что они никуда не отлучались из бара. В тот же вечер они избили «Любителя кристаллографии», после чего забросали его клочками бумаг, вырванных из книг, которые «Любитель кристаллографии» взял в библиотеке После этого банда Алекса сталкивается с бандой Биллибоя, и между ними происходит драка, в которой банда Алекса побеждает . Затем они приезжают в поселок и отправляются в коттедж под названием «Дом». Банда начинает там погром, избивает и калечит писателя Ф. Александра и насилует его жену. После чего Алекс, Тём, Джорджик и Пит возвращаются в бар «Корова» Когда туда приходят полицейские, две старушки говорят, что подростки никуда не уходили и все это время были в баре . Ночью Алекс идет домой, в своей комнате он включает «девятую симфонию Людвига Вана Бетховена». На следующее утро Алекс отказывается идти в школу из-за боли в голове, после родители уходят на работу, потом приходит П.  Р.  Дельтоид Он говорит Алексу, что если он еще что-нибудь совершит, то его отправят в исправительную колонию . Днём к Алексу приходят друзья, после Тём начинает над ним смеяться из-за того, что у него заболела голова и что ему надо поспать, Алекс избивает его и унижает. Тём извиняется, после он рассказывает, что в одном особняке живет очень богатая женщина, и банда идет туда, по дороге Алекс задумывается над тем, что Тем и Джорджик стали ему указывать что делать. И по случайности для вдохновения, из одного окна соседнего дома слышится "девятая симфония Бетховена". Алекс избивает своих друзей и ранит руку Тему После банда начинает снова слушаться своего "предводителя" . Добравшись до места, Алекс заходит в особняк и случайно убивает женщину, а когда Алекс выходит, подельники ослепляют его, после чего задерживает полиция, ему выдвигают обвинение в убийстве и сажают в тюрьму. Часть вторая[править | править вики-текст] Проходит два года, как Алекса посадили в тюрьму, в тюрьме он рассказывает читателю, что в этом заведении полно извращенцев, готовых надругаться над юношей. Алекс решает использовать шанс выбраться из тюрьмы и пойти на эксперимент по лечению человека от насилия. Алекса заставляют смотреть фильмы, которые показывали изнасилования, драки и убийства под «девятую симфонию Бетховена» Юноша излечивается . Как только он начинает думать о сексе или попытается кого-нибудь избить или послушать «Девятую симфонию Бетховена», у него начнется приступ тошноты, из-за которой Алекс сходит с ума. Часть третья[править | править вики-текст] Вылечившийся подросток отправляется домой, но выясняет, что родители от него отказались, и в его комнате живет квартирант по имени Джо. Алексу некуда идти, после его узнаёт «любитель кристаллографии», он избивает Алекса, но его спасает полиция, но оказалось, что двое «ментов» — это Тём и Биллибой. Они отвезли в лес Алекса и после избили Избитый и блуждающий под дождем, Алекс идёт к посёлку и подходит к коттеджу под названием «Дом» . Хозяин «Дома», писатель Ф. Александр, пригласил в дом Алекса. Спустя пару дней писатель рассказывает юноше, что его жена покончила с собой из-за того что её изнасиловала банда хулиганов, и Алекс понимает, что из-за него жена этого писателя убила себя. Спустя время писатель узнает в Алексе того самого главаря банды Он запирает Алекса в комнате и включает «девятую симфонию Бетховена» . Алекс выбрасывается из окна, но не умирает. Юноша ломает ногу, руку и повреждает спину и получает сотрясение мозга. В больнице родители Алекса извиняются и говорят, что Джо уехал, так что Алекс может вернуться домой. Алекс понимает, что результат лечения исчез, и он может заниматься сексом, драться и слушать «Девятую симфонию Бетховена» и рвоты больше нет Спустя год у Алекса появляется новая банда, они сидят в баре "Корова", но у Алекса пропадает желание разрушать, он больше не видит в этом смысла . Алекс покидает банду и идет прогуляться, по случайности он встречает своего друга Пита, тот рассказывает, что он женился и нашел себе работу, после этого разговора Алекс начинает задумываться над своей жизнью. Алекс решает пойти по примеру Пита. Персонажи[править | править вики-текст] Алекс — главный герой, подросток, воплощение подростковой агрессии и бунтарства. Алекс является главарём молодёжной банды, которая вместе с другими подобными ему слоняется по ночным улицам, дерётся с другими бандами, нападает на беззащитных прохожих, калечит людей, грабит лавчонки Огромное удовольствие получает Алекс от избиений и изнасилований . Он стимулирует свою агрессию наркотиками и прослушиванием музыки Бетховена. Алекс неисправим, его смешат попытки окружающих и государства сделать его законопослушным и управляемым. Тём — сообщник Алекса и его же, возможно, антипод. «…И в самом деле парень тёмный» — отсюда и прозвище В оригинале его зовут Дим (от английского dim) . Не отличается сообразительностью и образованностью, хотя и развит физически: «…Тём, который, при всей своей тупости, один стоил троих по злости и владению всеми подлыми хитростями драки». Алекс описывает его с очевидным отвращением. Любимое оружие Тёма — цепь, которой он бьёт по глазам противника. В итоге он уходит из банды и становится полицейским Джорджик — друг Алекса, завидовал его главенствующей роли в банде, отчего между ними произошел конфликт . Впоследствии этот конфликт стал причиной излишней бравады Алекса и тот, переоценив свои возможности, убил старую женщину и попал в тюрьму. Джорджик был убит при попытке ограбления им дома «капиталиста». Судьбы Тема, Джорджика и Пита отображают три возможных пути, по которым может пойти подросток мира Алекса. Пит — самый спокойный и дружелюбный человек из банды Алекса Впоследствии он уходит из банды и женится . Именно он помог Алексу в конце романа изменить точку зрения на жизнь. «Любитель кристаллографии» — одна из жертв Алекса. Немощный пожилой мужчина, сперва подвергшийся нападению банды Алекса, а потом набросившийся на «излеченного» Алекса в компании таких же стариков. Бёрджесс вводит его для того, чтобы подчеркнуть беспомощность «излеченного» Алекса, неспособность отбиться даже от слабого старика Доктор Браном — один из учёных, ставивших на Алексе эксперимент по излечению от агрессии . Вообще, учёные представлены в романе безжалостными по отношению к подопытному (Алекса называют «наш объект»). Что касается доктора Бранома, то он подкупает Алекса показным дружелюбием, улыбкой — «такой улыбкой, что я вроде как сразу ему поверил». Браном пытается войти в доверие к Алексу, называет себя другом. Возможно, что прообразом Бранома был Й Менгеле, который входил в доверие к своим подопытным, чтобы легче было работать с ними . Доктор Бродский — Главный в проекте «Людовик» Джо — квартирант родителей Алекса, пока он не выйдет из тюрьмы. Ближе к концу книги уезжает домой лечиться, потому что его избили полицейские. П.  Р  Дельтоид — полицейский, приставленный к Алексу, чтобы усмирить его . Ф. Александр — писатель, которому Алекс нанёс большую травму — вместе с друзьями при нём изнасиловал его жену. Она не смогла справиться с этим и позже покончила с собой. Ф Александр — автор книги «Заводной апельсин» по сюжету произведения . Ближе к концу сговаривается со своими коллегами и доводит Алекса до попытки самоубийства, включив ему громко музыку, причиняющую Алексу большие страдания. Он — сам Берджесс. Четверо американских дезертиров изнасиловали его жену, а позже она «тихонько спилась и умерла». Экранизации[править | править вики-текст] Винил (англ )русск . (1965 год, режиссёр — Энди Уорхол) Заводной апельсин (1971 год, режиссёр — Стэнли Кубрик) Перевод на русский язык[править | править вики-текст] Бёрджесс, желая оживить свой роман, насыщает его жаргонными словами из так называемого «надцата», взятыми из русского и цыганского языков. В то время, когда Бёрджесс думал о языке романа, он оказался в Ленинграде, где и решил создать некий интернациональный язык, коим и явился надцат. Основная сложность перевода романа на русский язык состоит в том, чтобы эти слова для русскоязычного читателя выглядели столь же непривычно, как и для англоязычного. В Бошняк придумал набирать эти слова латиницей, выделяя их таким образом из текста на русском языке . Вот, например, перебранка Алекса с главарем вражеской банды: Кого я вижу! Надо же! Неужто жирный и вонючий, неужто мерзкий наш и подлый Биллибой, koziol и svolotsh! Как поживаешь, ты, kal в горшке, пузырь с касторкой? А ну, иди сюда, оторву тебе beitsy, если они у тебя ещё есть, ты евнух drotshenyi! В переводе Е. Синельщикова «русские» слова переведены на английский и даны в тексте кириллицей. [источник не указан 1214 дней] При виде незваных гостей девочка сделала ярко накрашенный ротик буквой «О», а молодой мэн в роговых глассиз поднял голову от тайпрайтера и недоуменно взглянул на нас. По всему столу перед ним были разбросаны шитсы пейпера Справа от тай-пера они были сложены в аккуратный колон . В тот вечер нам везло на интеллигентных мэнов. В основном в романе персонажи в качестве жаргонных используют обычные русские общеупотребимые слова — «мальчик», «лицо», «чай» и т.  д. Из-за того же «надцата» Стэнли Кубрик завещал показывать в российском прокате фильм «Заводной Апельсин» исключительно с субтитрами Факты[править | править вики-текст] Этот раздел представляет собой неупорядоченный список разнообразных фактов о предмете статьи . Пожалуйста, приведите информацию в энциклопедический вид и разнесите по соответствующим разделам статьи. Согласно решению Арбитражного комитета Википедии, списки предпочтительно основывать на вторичных обобщающих авторитетных источниках, содержащих критерий включения элементов в список. В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники . Эта отметка установлена 30 октября 2015 года. В романе упоминаются некоторые известные советские места — Парк победы, магазин «Мелодия» и некоторые другие. В некоторых изданиях отсутствует 21-я глава, в которой Алекс встречается с Питом и переосмысливает своё отношение к жизни. Фильм Кубрика основан на этом варианте книги Участники британской панк-группы The Adicts подражали главным героям фильма, в связи с чем их прозвали «Clockwork Punk» . Помимо этого, третий альбом группы называется «Smart Alex» Из этого романа пришло название музыкальных коллективов Механічний апельсин, Moloko, The Devotchkas и Devotchka. Бразильская метал-группа Sepultura в 2009 году выпустила концептуальный альбом A-Lex, основанный на данном произведении. В 2007 году в «Молодёжном театре» г. Чернигова была поставлена инсценировка романа, написанная украинским писателем Олегом Серым Российская группа «Би-2» выпустила альбом под названием «Moloko» . На обложке диска — музыканты, одетые в стиле героев романа. Немецкая группа Die Toten Hosen в 1988 году выпустила альбом Ein kleines bisschen Horrorschau, посвящённый книге. Издававшиеся на русском языке[править | править вики-текст] Роман «Заводной апельсин». Издательство «АСТ», серия «Эксклюзивная классика», Москва, 2011 Перевод В . Бошняка. ISBN 978-5-17-080109-1 Роман «Заводной апельсин». Издательство «Художественная литература», Ленинград, 1991 год. Перевод с английского В Бошняка . ISBN 5-280-02370-1 Примечания[править | править вики-текст] ↑ Онлайн Энциклопедия Кругосвет БЕРДЖЕСС, ЭНТОНИ ↑ Предисловие автора к книге «Заводной апельсин» ISBN 5-280-02370-1   Энтони Бёрджесс Романы Время тигра • Враг под покрывалом • Восточные постели • Право на ответ • Доктор болен • Однорукий аплодисмент • Заводной апельсин • Вожделеющее семя • Мёд для медведей • Мистер Эндерби изнутри • Влюблённый Шекспир • Трепет намерения • Эндерби снаружи • М. Ф.  • Наполеоновская симфония • 1985 • Сила земли • Человек из Назарета • Царство слабых • Железо, ржавое железо Повести Долгий путь к чаепитию

Нашлось

21714 статей по запросу «скачать книгу заводной апельсин»

скачать книгу заводной апельсин
18.05.2016 04:55:57

Заводной апельсин. Берджесс Энтони, скачать книгу бесплатно

Заводной апельсин. Берджесс Энтони, скачать книгу бесплатно ... Энтони Берджесса — английского ...

скачать книгу заводной апельсин
22.05.2016 05:55:57

Читать бесплатно электронную книгу Заводной апельсин (A ...

Электронная книга Заводной апельсин (A Clockwork Orange) - Энтони Берджес доступна к бесплатному ...

скачать книгу заводной апельсин
13.05.2016 05:55:57

Скачать фильм Заводной апельсин / A Clockwork Orange (1971 ...

Фильм снят по мотивам романа Энтони Бёрджесса «Заводной апельсин» (A Clockwork Orange, 1962).

скачать книгу заводной апельсин
17.05.2016 04:55:57

Энтони Берджесс - Заводной апельсин, скачать бесплатно ...

Энтони Берджесс - Заводной апельсин, скачать бесплатно книгу в формате fb2, doc, rtf, html, txt ...

скачать книгу заводной апельсин
13.05.2016 05:55:57

Заводной апельсин - Берджесс Энтони, читать онлайн ...

Заводной апельсин - Берджесс Энтони, бесплатно читать онлайн, бесплатно скачать txt, скачать zip ...

скачать книгу заводной апельсин
13.05.2016 06:55:57

Заводной апельсин — Википедия

Заводной апельсин: A Clockwork Orange: Обложка одного из первых изданий романа: Жанр: романтизм

скачать книгу заводной апельсин
21.05.2016 05:55:57

читать онлайн, скачать книгу бесплатно

- , бесплатно читать онлайн, бесплатно скачать txt, скачать zip, скачать jar, все абсолютно бесплатно

скачать книгу заводной апельсин
22.05.2016 06:55:57

Скачать книгу Дневник Алисы, автор Аноним в FB2, TXT, EPUB ...

Скачать книгу Дневник Алисы автора Аноним в форматах fb2, txt, epub, rtf, html, mobi :: Коллекция ...

скачать книгу заводной апельсин
21.05.2016 06:55:57

Скачать книгу После ссоры (Анна Тодд) в формате fb2, epub ...

Это книга, которая сумела занять самые первые места среди бестселлеров в странах Европы и ...

скачать книгу заводной апельсин
18.05.2016 05:55:57

Комкор Кожевников Олег Анатольевич читать онлайн, скачать ...

Как скачать, как читать и прочие премудрости… Комкор Кожевников Олег Анатольевич – выбор на ...

Гейминатор Скачать Бесплатно Вар Тандер Скачать Скачать Ксс 34 Версию Без Модов Скачать Мультики Про Машинки Торрент Зарядка Бубновского Для Шеи Видео Скачать Бесплатно Решала 2 Скачать Торрент Сканер Mercury Cl-200 Драйвер Скачать Образ Виндовс 8.1 Zver Лестница Якова Улицкая Скачать Бесплатно Скачать Картинки На Маленький Экран Телефона Побег 4Сезон Американская Версия Скачать Торрент Скачать Картинку К Омонимам Язык Ретрика Скачать На Компьютер Скачать Программу Торент Багровый Пик Скачать Торрент В Хорошем Качестве Hd 1080 Эта Замечательная Жизнь Торрент Программа Для Фоторобота Скачать Бесплатно Скачать Точь В Точь 3 Сезон 5 Выпуск Через Торрент Скачать Моды На The Godfather 2 Asus P5Kc Драйвера Windows 7 64 Bit Как Создать Сайт На Adobe Muse Ктвт Скачать Бесплатно Для Одноклассников Скачать Скачать Ноты Песен Для Женского Хора И Фортепиано Рутокен Драйвер Скачать Adblock Plus Скачать Для Андроид Без Root Прав Скачать Эльвита Т Море Скачать На Телефон Квест Комната Адоб Плеер Скачать Бесплатно Скачать Плагин Не Пофикшеный Плагин Uralpassport Скачать Бесплатно Музыку Милен Фармер Скачать Майнкрафт Pocket Edition На Андроид Видео С Днём Рождения Сестре Скачать Бесплатно Сличительная Ведомость Бланк Скачать В Word Скачать Коды Для Spin Tires 2014